Постинг
06.03.2007 19:20 -
Родният чужд език
Последните две седмици така се случва, че с всеки втори, с когото се срещна става дума за родната ни реч, по-конкретно за нахлуващите чуждици в нея. Хората, с които говоря са бунтарски настроени и смятат, че това е тенденция, която ще запрати езика ни в графата "отмрели"; или най-малкото, чуждиците ограбват езика ни от пъстротата и богатството му и така той обеднява. Аз обаче съм на по друго мнение и ей сега ще го споделя. (така де, за какво съм тук:Р).
По мое мнение е твърде смело да вземеш позиция "против чуждиците", защото е невъзможно да се поставят основателни граници (времеви и други) за отхвърлянето им. Логичното, което следва от тази теза, според мен, е да захвърлим цялата лексика, която не присъства в старобъларския речник (който впрочем се състои от около двестатина до триста страници голям формат), тоест да се ползваме само от чисто български думи. Досещате се, че така всичко, което ще ни остане да назоваваме ще са кон, свиня, гора, куче, баща, къща и прочее. Няма защо да се питаме и да се чудим защо това не е реалистично.
Разбира се, напоследък безразбораната употреба на чужди думи е дразнеща, но не чисто заради количеството думи, ами заради това, че употребата им е насилствена. Твърдо стоя на позицията (и няма да се отместя нито инч;)), че езикът се развива динамично и естествено и интервенциите спрямо това развитие са обречени. Няма как да накараш хората на наричат щрудела баница с ябълки, ако ще да заличиш думата от всички книги и забраниш употребата й. Това е, защото всяка чужда дума в някакъв момент си намира място в езика и става динамична част от него.
Това не иде да ни каже, че няма проблем с езика ни, но чуждиците са погрешната призма, през която го гледаме. Да, езикът "обеднява", но не заради нови думи, ами поради това, че неговите носители имат все по-беден речник. Ако махнеш десет думи от този речник, въпросният носител няма да ги замени с други 20, а с най-много десет, които отговарят на нуждите му. Изобщо, как се обогатява езикът ако вместо тулове наложим на същия онзи носител да ползва думата инструменти? Употребата на "тулове" е смешна и безсмислена, но премахването й заедно с други подобни няма да ни помогне и няма да ни обогати речника. Уви, защото така би било много лесно. Употребата на такъв тип думи е само белег за наличния проблем, но далеч не е Проблемът (с главно "П").
По мое мнение е твърде смело да вземеш позиция "против чуждиците", защото е невъзможно да се поставят основателни граници (времеви и други) за отхвърлянето им. Логичното, което следва от тази теза, според мен, е да захвърлим цялата лексика, която не присъства в старобъларския речник (който впрочем се състои от около двестатина до триста страници голям формат), тоест да се ползваме само от чисто български думи. Досещате се, че така всичко, което ще ни остане да назоваваме ще са кон, свиня, гора, куче, баща, къща и прочее. Няма защо да се питаме и да се чудим защо това не е реалистично.
Разбира се, напоследък безразбораната употреба на чужди думи е дразнеща, но не чисто заради количеството думи, ами заради това, че употребата им е насилствена. Твърдо стоя на позицията (и няма да се отместя нито инч;)), че езикът се развива динамично и естествено и интервенциите спрямо това развитие са обречени. Няма как да накараш хората на наричат щрудела баница с ябълки, ако ще да заличиш думата от всички книги и забраниш употребата й. Това е, защото всяка чужда дума в някакъв момент си намира място в езика и става динамична част от него.
Това не иде да ни каже, че няма проблем с езика ни, но чуждиците са погрешната призма, през която го гледаме. Да, езикът "обеднява", но не заради нови думи, ами поради това, че неговите носители имат все по-беден речник. Ако махнеш десет думи от този речник, въпросният носител няма да ги замени с други 20, а с най-много десет, които отговарят на нуждите му. Изобщо, как се обогатява езикът ако вместо тулове наложим на същия онзи носител да ползва думата инструменти? Употребата на "тулове" е смешна и безсмислена, но премахването й заедно с други подобни няма да ни помогне и няма да ни обогати речника. Уви, защото така би било много лесно. Употребата на такъв тип думи е само белег за наличния проблем, но далеч не е Проблемът (с главно "П").
Английски език : Залог / Voice
Английски език : Пряка и непряка реч / D...
Английски език : Съгласуване на временат...
Английски език : Пряка и непряка реч / D...
Английски език : Съгласуване на временат...
1.
анонимен -
ima i na bulgarski
07.03.2007 10:16
07.03.2007 10:16
Очергче. Нищо повече няма да казвам, но само ще подчертая, че "интервенция" на български е намеса:)
Алеко
цитирайАлеко
2.
анонимен -
Я, па таа....
07.03.2007 11:49
07.03.2007 11:49
Че си говориме както си знаеме. Македонцити така си измислиа езико. Както им иде у устътъ, тъй го и пишат и хопа, нов език. Какво ви пречат чуждиците? Нима ти самата не използваш чуждици? И как реши, че като се махнели думи от езика (чужди думи), нямало да се появят в речника български на тяхно място? Ти явно си служител в социологическа агенция и можеш ежедневно и ежечасно да правиш проучвания? а като работиш с компютър за всичко ли имаш български думи или използваш чуждици?
цитирайявно не можеш да четеш (или разбираш?), защото аз не отхвърлям чуждиците, даже напротив, и това май става съвсем ясно в текста
цитирай
4.
анонимен -
ehooo
09.04.2008 16:40
09.04.2008 16:40
nemi haresva.ne moja da namerq ni6to ama ni6toooooo
цитирай